Die Deutschen machen es, die Ungarn machen es – und auch im liebsten Urlaubsland der Deutschen, in Italien, macht man’s: Filme synchronisieren. Was in unseren Breitengraden cineastische Alltagspraxis ist, dürfte Kinogänger*innen beispielsweise aus Lettland, Litauen oder Polen fremd sein.
Aber egal, ob ihr eure Abenteuer auf der großen Leinwand im Originalton, in der Synchro-Fassung, oder mit Dolby 3D-Sound bevorzugt, eines steht fest: Die Mega-Mod Fallout London ist – kein bisschen verwunderlich – in englischer Sprache erschienen. Und das kann Zeitgenossen ohne oder mit mangelnden Englischkenntnissen vor eine Hürde stellen. Dankenswerterweise gibt es jetzt eine kostenlose Mod (und zwei weitere), mit der ihr Fallout London auf Deutsch spielen könnt.
Fallout London auf Deutsch: der Unterschied zwischen Domestication und Foreignization
Die Modifikation des Modders McDomo wurde vor wenigen Tagen bei Nexus Mods hochgeladen, nennt sich passenderweise „Deutsche Übersetzung für Fallout London – German Translation“. Laut Beschreibung wurde die Übersetzung nicht etwa in Windeseile handgefertigt, sondern mittels xTranslator und ChatGPT bewerkstelligt.
Und alle, die sich schon mal ernsthaft mit Übersetzungen auseinandergesetzt haben, wissen: Bei einer automatischen Übersetzung werden sehr wahrscheinlich mehr Unstimmigkeiten zwischen (englischem) Quelltext und (deutscher) Zielkultur vorkommen, denn bei einer professionellen – zumindest, bis Sprachmodelle nochmal besser werden. Aktuelles Beispiel: In Fallout London findet ihr den Gegenstand „Jimmy’s Hat“, was ein umgangssprachlicher Begriff für Kondom ist.
Wir sind gespannt, ob mithilfe dieser Modifikation daraus ein für deutsche Ohren fremd klingendes „Jimmys Hut“ oder etwas Angepasstes wie „Lümmeltüte“ wird – zumindest ein geläufiges Übersetzungs-Tool wie DeepL macht daraus „Jimmys Kappe“. Dann wiederum verspricht die Mod, ihre Übersetzung achte darauf „, die Stimmung und Atmosphäre des Originals beizubehalten“. Zugleich wird eingeräumt, es könne „zu Übersetzungsfehlern kommen“, da dieselbe „automatisch durchgeführt wurde“.
Wie installiert ihr die Modifikation?
Abseits dieser kleinen Sprachkunde, wirkt der Umfang der Modifikation beeindruckend. So sollen alle Dialoge, Quests, Objekte und ihre Beschreibungen ins Deutsche übersetzt worden sein – nicht eingeschlossen die Sprachausgabe. Dabei installiert ihr die German Translation, wie die dazugehörige Installations-Anleitung auflistet, in nur drei Schritten. Achtung: Erstellt zur Sicherheit vorher lieber ein Backup eurer Spieldateien.
- Schritt 1: Ladet die Haupt-Mod „Fallout London“ herunter und installiere sie gemäß den Anweisungen von Team FOLON. Wie ihr die Installation von Fallout London im Sinne der Developer wuppt, haben wir euch kürzlich im Zuge einer Twitter-Meldung von Team FOLON informiert.
- Schritt 2: Ladet die deutsche Übersetzungsdatei herunter. Dann ersetzt ihr die Dateien in eurem Fallout 4-Datenordner. (..\Fallout 4 GOTY\Data\)
- Schritt 3: Spiel starten und auf Deutsch loslegen.
Falls euch oben beschriebene Deutsch-Mod und ihrer automatischen Übersetzung nicht zusagt, gibt es zwei weiter, sehr ähnliche Modifikationen, mit denen ihr Fallout London den Alman-Anstrich verpasst – Fallout London – German Translation von esditas und Fallout London Deutsche Übersetzung von mirt81 lauten die Alternativen.
Auch auf YouTube findet ihr ein erklärendes Video zur Installation einer solchen Sprach-Mod.
Aber mal Hand aufs Herz – und auf unser Cambridge Dictionary: Wer, der mit dem Englischen zurechtkommt, sollte stimmungsvolle, britische Mundarten durch eine andere Sprache ersetzen wollen? Wer wiederum mit seinem Englisch hadert, für den könnten diese Mods eine willkommene Hilfestellung sein. Apropos: Wieder sprachliche Petitessen aus der Domäne eines Franz Beckenbauers oder Gerhard Delling, sorgen für einen Fan-Streit in Fallout London.
Quellen: Nexus Mods /@McDomo, @esditas, @mirt81; Universität Heidelberg; DeepL; YouTube /@Der Buggy