Mit dem kommenden Monat dürfen wir uns neben einigen anderen starken Releases auch auf Like a Dragon Gaiden: The Man Who Erased His Name freuen. Doch die Yakuza wird wohl erst einmal nur in ihrer Muttersprache zu hören sein.
Eine englische (und damit vermutlich auch die deutsche) Sprachausgabe soll der neueste Ableger der Reihe aktuellen Informationen nämlich vorerst nicht mitbringen. Wie es um eine solche steht, erfahren wir aber auch.
Like a Dragon Gaiden: A Man Who Erased His Name – Alternative Sprachausgaben sollen folgen
Wie der englischsprachige Synchronsprecher von Protagonist Kiryu, Yong Yea, verrät, wird die internationale Sprachausgabe nicht direkt zum Release von Like a Dragon Gaiden: The Man Who Erased His Name vorhanden sein. Stattdessen wollen die Entwickler sie mit einem späteren Post-Launch Patch nachreichen, wie es auf Twitter heißt:
Since Like A Dragon: Gaiden is a few weeks away and many may not know about this, thought I should let you know the English dub will not be available on the 11/8 launch date and will release as a post-launch patch (no official date yet). Hope you’ll look forward to it! pic.twitter.com/BWJcM5GvNz
— Yong Yea 🉠Eng Voice of Kiryu (@YongYea) October 15, 2023
„Ich hoffe, ihr freut euch darauf“, schreibt Yea ganz konkret, während er auf das womöglich von vielen Spielern übersehene Detail hinweist. Zum Start wird Like a Dragon Gaiden also lediglich auf Japanisch mit Untertiteln spielbar sein. Ein Veröffentlichungsdatum für die anderssprachigen Alternativen gibt es zum aktuellen Zeitpunkt noch nicht.
Ganz grundlegend folgt ihr der Story des früheren Gangsters Kiryu Kazuma, die an die Ereignisse von Yakuza 6: The Song Of Life anknüpfen und bis zu Like a Dragon 8 reichen. Der kommende Ableger, The Man Who Erased His Name, soll bereits am 8. November für den PC, die PlayStation 5, die PS4 sowie für die Xbox One und die Xbox Series-Konsolen erscheinen. Welche neuen Releases euch noch im Oktober erwarten, verraten wir euch an anderer Stelle.
Juckt mich auch nicht. Spiele Yakuza schon immer auf japansich mit englischen Untertiteln.
Werde das Spiel ebenso nur auf japanisch spielen. Bin ich bei der Reihe gewöhnt und mag die japanische Sprecher.
Nur die Tatsache, dass es im Westen nicht physisch erscheint, stört mich ein wenig. Aber auch nicht schlimm, ich werde es mir dann in Japan kaufen.