Die Entwicklung des via Kickstarter angeschobenen Adventures Trüberbrook – A Nerd Saves the World macht laut btf und Headup Games gute Fortschritte. Inzwischen haben fast alle Charaktere eine eigene Stimme bekommen – insgesamt wurden pro Sprache ca. 3.200 Zeilen aufgenommen.
Für den folgenden gamescom-Trailer haben die Entwickler „ausschließlich handverlesenes und unverändertes Ingame-Material verwendet“. Eine Trüberbrook-Demo wird in der Indie Arena in Halle 10.1 auf der gamescom gezeigt.
Trüberbrook ist ein storybasiertes Adventure. Schauplatz ist ein abgelegenes Luftkurörtchen in der deutschen Provinz in den späten 1960er-Jahren – also zur Zeit des Kalten Krieges. Der Spieler schlüpft in die Rolle des jungen amerikanischen Physikstudenten Hans Tannhauser, den es durch Zufall nach Trüberbrook verschlägt, wo er schließlich die Welt retten muss. Laut der btf ist das Spiel „nie dagewesener Genremix aus Sci-Fi, Heimatfilm und Mystery“, der von Twin Peaks, Akte X, Stranger Things und Star Trek inspiriert wurde. Schrullige Charaktere, seltsame Bewohner, handgebaute Miniaturkulissen, universelle Themen wie Liebe, Freundschaft, Loyalität, Entwurzelung, Dinosaurier etc. und Rätsel (inventarbasierte Kombinationsrätseln, „soziale“ Puzzles (Überzeugen anderer Figuren), Psychotests etc.) werden versprochen. Das Adventure soll sieben bis zehn Stunden lang sein.
@Todesglubsch
Vielen Dank für die Info!
Man spielt einen Ami in Deutschland. In der englischen Version spricht der Hauptcharakter normales englisch, während alle anderen Charaktere mit deutschen Akzenten jeglicher Art sprechen.
In der deutschen Version hat der Hauptcharakter nen englischen Akzent, und die anderen Charaktere sprechen dafür normal, bzw. Dialekt.
Ist das Englisch eigentlich extra so furchtbar gesprochen? Ich würde es wohl zocken, aber in dem Fall lieber auf Deutsch. Ist ja grauselig... :/
Ich hoffe doch sehr, dass von dem Spiel auch eine Retail-Version kommt. Gerne auch als schicke Special Edition mit Artbook, Soundtrack usw. Würde sofort gekauft werden.