Veröffentlicht inTests

Fairy Tail (Rollenspiel) – Anime-Adaption feiert Premiere

Mit Fairy Tail veröffentlichen Atelier-Macher Gust und Koei Tecmo die erste Heimkonsolenadaption von Hiro Mashimas gleichnamiger Manga-Reihe in westlichen Gefilden. Was das Anime-Rollenspiel auf PlayStation 4, Nintendo Switch und PC zu bieten hat, klärt der Test.

© Gust / Koei Tecmo / Koch Media

Pro & Kontra

Gefällt mir

  • illustre Charakterriege
  • stylische Rundenkämpfe
  • ausbaubarer Stützpunkt
  • motivierende Charakter- und Beziehungspflege
  • lohnende Rohstoff- und Medaillenhatz
  • praktische Wutindikatoren und Schnellreisepunkte
  • hilfreiche Kartenfunktion und Nachschlagewerke
  • automatisierbare Kämpfe

Gefällt mir nicht

  • durchwachsene Storyinszenierung
  • grobschlächtige Cel
  • Shading
  • Grafik
  • keine Zugfolgenleiste im Kampf
  • keine deutsche Lokalisierung
  • keine durchgehende Vertonung
  • ausschließlich japanische Tonspur
  • mitunter sehr kleine Schrift im Handheld
  • Modus (Switch)
  • keine Touch
  • Unterstützung (Switch)
  • limitierte Maussteuerung (PC)

Versionen & Multiplayer

  • Preis zum Test: 69,99 Euro
  • Getestete Version: Download
  • Sprachen: Englische Texte, japanische Sprachausgabe
  • Schnitte: Nein
  • Splitscreen: Ja
  • Multiplayer & Sonstiges: Controller-Unterstützung am PC (empfohlen)

Vertrieb & Bezahlinhalte

  • Erhältlich über: PSN / eShop / Steam
  • Online-Aktivierung: Nein
  • Online-Zwang: Nein
  • Account-Bindung: Ja
  • Sonstiges: unterstützt Steam-Cloud und -Errungenschaften
  • Verfügbarkeit: DigitalEinzelhandel
  • Hauptverfügbarkeit: Digital,Einzelhandel,
  • Verfügbarkeit digital: PSN,Steam,Nintendo eShop,
  • Bezahlinhalte: Ja
  1. Den Anime fand ich teilweise langatmig bis unerträglich. Er hatte natürlich auch gute Stellen. Habe ihn damals mit Untertiteln geschaut und beendet. Ich hätte mir viel lieber ein ONE PUNCH MAN RPG GEWÜNSCHT und nicht den miesen Brawler.

  2. Silesia hat geschrieben: 03.08.2020 15:52 Uff. Was erzählst du bitte für einen Mumpitz? Dass die Sprecher so oft wechseln ist in jüngster Zeit nur bei DanMachi und Dragon Ball (Kai) geschehen.
    Ein Blick ins Synchronforum beweist das Gegenteil.
    Und auch dass heute kein Herzblut in die Synchro steckt ist auch eine harte Unterstellung die einfach nicht stimmt.
    Im Vergleich zu früher? Keine Unterstellung. Schon allein, dass ständig die gleichen Sprecher eingesetzt werden. Es fehlt hier etwas die Abwechslung von früher.
    Außerdem war es nicht die UK-Lizenz, sondern Amerika und geschnitten wurde es zusätzlich von RTL2 und nicht den Publishern.
    Für ältere Animes kamen die Lizenzen und die Bänder aus den UK. Die deutschen Versionen bauten auf deren Schnittfassungen auf. Von den US-Schnitten haben wir deswegen kaum etwas mitbekommen - zum Glück, die waren teils noch schlimmer.
    Dass der Publisher was schneidet, hab ich nie behauptet. RTL2 schneidet nur, wenn das für die Austrahlung im Mittagsprogramm notwendig ist.

  3. Todesglubsch hat geschrieben: 02.08.2020 22:42
    Khorneblume hat geschrieben: 02.08.2020 19:19
    Wenn ich dann sehe was die DVDs oder BluRays oftmals kosten. 60€ für 7 Folgen?
    Oh, das war dann aber eine günstige Serie. Gleich 7 Folgen in der Box.
    Sonst wird eine Staffel auf 3-4 Boxen zu je 60€ aufgeteilt - natürlich in jeder Box neue Sprecher, denn es wird ja nichts am Stück aufgenommen. "Lohnt sich nicht", logisch, so nen hingeschmurzten Ramsch will ich auch nicht.
    AS Sentinel hat geschrieben: 01.08.2020 19:28 Generell waren früher die animes besser lokalisiert.
    Schon allein die teils großartigen deutschen Intros haben da auf mehr Herzblut schließen lassen
    Jain. Es floss mehr Liebe in die Synchro, ja, aber das war auch die Zeit, in der hier bei uns stark zusammengeschnittene / gekürzte Animes liefen, weil man sich die Senderechte aus den UK geholt hat, die im Rahmen des Jugendschutzes alles zerschnitten haben.
    Und ich denke sowas wie Saber Rider oder Samurai Pizza Cats, wo teilweise der Plot und die Aussagen komplett umgeschrieben wurden, würden heute auch nicht mehr auf viel Gegenliebe stoßen.
    Uff. Was erzählst du bitte für einen Mumpitz? Dass die Sprecher so oft wechseln ist in jüngster Zeit nur bei DanMachi und Dragon Ball (Kai) geschehen.
    Und auch dass heute kein Herzblut in die Synchro steckt ist auch eine harte Unterstellung die einfach nicht stimmt.
    Außerdem war es nicht die UK-Lizenz, sondern Amerika und geschnitten wurde es zusätzlich von RTL2 und nicht den Publishern.

  4. Cheraa hat geschrieben: 03.08.2020 12:03 DLC 1 sind 4 neue spielbare Charaktere
    DLC 2 sind Outfits
    Beide stehen ab dem 06. August zur Verfügung.
    Spielbare Charaktere bei einem RPG extra zu verkuafen finde ich sehr fragwürdig.
    Die Outfits dürften so das übliche JRPG DLC umfassen. Bikinis, Badehosen, Serien Outfits, Outfits aus anderen Serien, etc.
    Jup. Das sind dann eindeutig DLCs die eher fragwürdig sind. Wirklich schade. Outfits und sowas geht ja sogar noch. Wer meint das er sowas braucht soll es halt kaufen. Aber ganze Charaktere... puh.

  5. Khorneblume hat geschrieben: 02.08.2020 19:19
    Todesglubsch hat geschrieben: 01.08.2020 13:36 Nur zur Vollständigkeit:
    Ich bin ein brennender Verfechter deutscher Synchros. Aber bei Animes verteidige ich die nicht. Was da mittlerweile einem aufgetischt wird, ist echt nicht zu ertragen. Da kann man ja schon froh sein, wenn innerhalb zwölf Folgen ein Sprecher nicht dreimal wechselt.
    Wenn ich dann sehe was die DVDs oder BluRays oftmals kosten. 60€ für 7 Folgen? 200€ für eine ganze Staffel? Da stimmt die Relation halt gar nicht mehr. Sowas wird bei Prime oder Netflix geguckt, und dann mit Deutschen Untertiteln.
    Das Spiel würde mich durchaus interessieren. Denke aber das wird warten müssen.
    hab die serie jetzt grad im urlaub angefangen und hier für 10€ im monat abonniert. https://www.anime-on-demand.de/anime/258 deutsch, japanisch mit deutschen untertiteln und verschiedene auflösungen. kann man nicht meckern.
    das kampfsystem des spiels sagt mir generell nicht zu und auch 70€ ohne deutsche sprache sind mal wieder typisch koei-tecmo.

Hinterlassen Sie bitte einen Kommentar.

Seite 1