Ich habe lange überlegt, ob ich den unterschiedlichen Versionen verschiedene Wertungen geben sollte, habe mich aber dagegen entschieden. Denn keine ist visuell über alle Zweifel erhaben und auf keinem System stören die optischen Mankos so stark, dass das Spielgefühl beeinflusst wird.
Allen gemeinsam ist die durchweg gelungene Akustik. Die 5.1-Anlage feuert aus allen Rohren, wenn sich die Transformer die Projektile entgegen jagen oder formschön in ihre Einzelteile zerlegt werden, während im Hintergrund ein orchestraler Soundtrack das [GUI_PLAYER(ID=94072,width=400,text=Der Mehrspieler-Modus hat im Vergleich zum Vorgänger keine großen Sprünge gemacht, bietet aber unterhaltsame Gefechte sowie pasable Personalisierung..,align=right)]Geschehen untermalt. Im Gegensatz zum Vorgänger gibt es keine Komplettlokalisierung mehr, sondern nur noch deutsche Untertitel – eine Entscheidung, die ich begrüße. Mit Peter Cullen als Optimus Prime kommt sofort entsprechende Stimmung auf; er leiht dem Stahlkoloss auch für Michael Bay seine Stimme.
Call of Cybertron
Mit dem Mehrspieler-Modus, der sich größtenteils am Vorgängermodell orientiert, richtet man sich an alle, die schon immer wissen wollten, wie sich ein Charakteraufrüstungsmodell à la Call of Duty light in Verbindung mit Robo-Action spielt. Die Antwort: Gut, aber belanglos. Es gibt zehn Karten, vier Klassen (mit jeweils freischaltbaren Unterklassen) sowie vier Standard-Spielmodi für bis zu einem Dutzend Mechs. Sowohl hier wie im separat anwählbaren Eskalationsmodus, einer Horde-Variation, bei der bis zu vier Roboter kooperativ gegen 15 Feindeswellen antreten läuft das Geschehen meist lagfrei und man hat auch keine Schwierigkeiten Gleichgesinnte zu treffen, um die kurzweiligen Matches anzugehen. Auf lange Sicht wendet man sich dennoch wieder den Schwergewichten zu, denn genau wie für Einzelspieler gibt es einige Titel, die sich von den Transformers absetzen können.
Oh, nene, ich werds ihnen vorspielen "müssen". 3rd-Person-Shooter können die noch nicht so gut
Was auffällt, ist aber echt, dass die zwei ikonischen Transformers-Phrasen ("One shall stand, one shall fall" und "More than meets the eye") im deutschen einfach nicht einheitlich übersetzt werden.
Gerade nochmal nachgesehen, in Kampf um Cybertron wurde daraus z.B. "Einer wird siegen, einer verlieren", und bei Michael Bay darf man sich "Ich finde, es steckt viel mehr drin in dir als man denkt" anhören.
Da erkennt man dann, an welchen Stellen keine Fans mehr arbeiten
Ähnliches Problem wie mit Star Treks "Live long and prosper".
"Werde ihnen jedoch die ganze Zeit erklären müssen, was die Roboter da gerade sagen So würde ich es einfach machen. Ich würde aber auch in Betracht ziehen, dass die Details der Erzählung die Kleinen gar nicht so sehr interessiert, sondern sie vielmehr ständig die Gestalt wechseln und die Gegner beharken werden. :wink:
Ich finds übrigens trotzdem sehr schade, dass es keine deutsche Sprachausgabe gibt.
Habe beide Spiele für die PS3, Kampf um Cybertron ist ja mehrsprachig - so oder so, Transformers war immer schon auch/vor allem an Kinder gerichtet, und ich weiß 100%ig, meine Kinder werden an einigen Sequenzen viel Spaß haben, wenn ich sie ihnen zeige (allein schon fast alles mit Metroplex, aber auch die letzte Mission).
Werde ihnen jedoch die ganze Zeit erklären müssen, was die Roboter da gerade sagen
ohne Frage: Cullen ist wie immer großartig.